Evaluar la conciencia interculturaluna autoevaluación guiada

  1. Messina Albarenque, Claudia
Revista:
MarcoELE: Revista de Didáctica Español Lengua Extranjera

ISSN: 1885-2211

Año de publicación: 2015

Número: 20

Tipo: Artículo

Otras publicaciones en: MarcoELE: Revista de Didáctica Español Lengua Extranjera

Resumen

En la enseñanza de ELE se considera que el alumnado debe desarrollar una competencia lingüística y una competencia intercultural, para lo cual es indispensable el logro de una conciencia intercultural. Para saber si estamos yendo en la dirección de nuestros objetivos será necesario evaluar al alumnado; al tratarse de un aspecto de difícil observación y medición, la evaluación es controvertida y, muchas veces, dejada de lado. En este artículo presentamos los resultados de una encuesta elaborada ad hoc para conocer la opinión de profesorado ELE en universidades alemanas sobre dicha evaluación y los manuales que utiliza. Dichos resultados nos indican que a pesar de la importancia que el profesorado le otorga, los manuales no introducen ninguna herramienta de evaluación sistemática de la conciencia intercultural y todo quedaría librado al buen hacer del docente. Por último, hacemos una propuesta de herramienta de autoevaluación guiada susceptible de ser incluida en los manuales de clase junto con una breve guía docente para su uso.

Referencias bibliográficas

  • Ainciburu, M. C., González Rodríguez, V., Navas Méndez, A. (2011) Vía Rápida. Competencias y Estrategias. Spanish A1/A2/B1+. Stuttgart: Difusión - Klett.
  • Ainciburu, M. C., González Rodríguez, V., Navas Méndez, A., Tayefeh, E., Vázquez, G. (2012) Con Dinámica. Competencias y Estrategias. Spanish A1/A2/B1+. Stuttgart: Difusión – Klett.
  • Barros García, P. (2006) La competencia intercultural en la enseñanza de las lenguas. En P. Barros García y K. Van Esch (eds.) Diseños didácticos interculturales (pp. 11-23) Granada: Universidad de Granada.
  • Baxter, J. (1983) English for intercultural competence: An approach to intercultural communication training. En: R.W. Brislin y D. Landis (Eds.). Handbook of intercultural training, Vol. 2, pp. 290-324. Toronto: Pergamon.
  • Bruen, J., Pechénart, J. y Crosbie, V. (2007) Have Portfolio, Will Travel: the intercultural dimension of the European Language Portfolio. En A. Pearson-Evans y A. Leahy (eds.) Proceedings of the Annual Symposium of the Royal Irish Academy. Intercultural Spaces: Language, Culture, Identity (pp. 115-126). New York: Peter Lang.
  • Byram, M. y Zárate, G. (Eds.) (1997) The sociocultural and intercultural dimension of language learning and teaching, Strasbourg: Council of Europe Publishing.
  • Byram, M., Gribkova, B., & Starkey, H. (2002). Developing the intercultural dimension in language teaching. A practical introduction for teachers. Strasbourg: Council of Europe.
  • Caballero Díaz, C. (2008) La evaluación de la competencia sociocultural: la cortesía. En S. Pastor Cesteros y S. Roca Marín (coords.) Actas del XVIII Congreso Internacional de la Asociación para la Enseñanza del Español como lengua Extranjera (ASELE) (pp. 205-212) Alicante: Universidad de Alicante. Servicio de Publicaciones.
  • Carrera, M., Bonete, R. y Muñoz de Bustillo, R. (2007) El programa Erasmus en el marco del valor económico de la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera. Documentos de trabajo. Instituto Complutense de Estudios Internacionales. Nueva Época, núm. 7.
  • Coleman, J. A. (2001) Cómo desarrollar percepciones interculturales entre estudiantes. En M. Byram y M. Fleming, Perspectivas interculturales en el aprendizaje de idiomas: enfoques a través del teatro y la etnografía (pp. 51-81). Madrid: Editorial Edinumen - Cambridge University Press.
  • Consejo de Europa (2002). Marco común europeo de referencia para las lenguas (MCER): aprendizaje, enseñanza, evaluación. Madrid: Ministerio de Educación, Cultura y Deporte y Grupo Anaya.
  • Corpas, J., García, E., Garmendia, A. (2013) Aula Internacional 1. Nueva Edición. Stuttgart: Difusión-Klett.
  • Corpas, J., Garmendia, A., Sánchez, N., Soriano, C. (2014) Aula Internacional 4. Nueva Edición. Barcelona: Difusión.
  • Corpas, J., Garmendia, A., Soriano, C. (2013) Aula Internacional 2. Nueva Edición. Stuttgart: Difusión-Klett.
  • Corpas, J., Garmendia, A., Soriano, C. (2014) Aula Internacional 3. Nueva Edición. Barcelona: Difusión.
  • Deardorff, D. K. (2004) The Identification and Assessment of Intercultural Competence as a Student Outcome of Internationalism at Institutions of Higher Learning. Tesis Doctoral Inédita. Universidad de Carolina del Norte. Estados Unidos.
  • Deardorff, D.K. (2006) The identification and assessment of intercultural competence as a student outcome of internationalization at institutions of higher education in the United States. Journal of Studies in International Education, 10(3), 241-266.
  • Deardorff, D.K. (Ed.) (2009) The SAGE handbook of intercultural competence. Thousand Oaks, CA: Sage.
  • Denis, M. y Matas Pla, M. (2002) Entrecruzar culturas. Competencia intercultural y estrategias didácticas. Guía Didáctica. Bruselas, Bélgica: DeBoeck Duculot.
  • Fantini, A. (2009) Assessing Intercultural Competence. Issues and Tools. En D. Deardorff (ed.) The SAGE Hadbook of Intercultural Competence (pp. 457-476) USA: SAGE.
  • Gago, E. (2008) Permeabilidad y asimilación de contenidos socioculturales: evaluación. En S. Pastor Cesteros y S. Roca Marín (coords.) Actas del XVIII Congreso Internacional de la Asociación para la Enseñanza del Español como lengua Extranjera (ASELE) (pp. 263-269) Alicante: Universidad de Alicante. Servicio de Publicaciones.
  • González Piñeiro, M., Guillén Díaz, C. y Vez, J.M. (2010) Didáctica de las lenguas modernas. Competencia plurilingüe e intercultural. Madrid: Síntesis.
  • Goodenough, W. H. (1981) Culture, Language, and Society. London: The Benjamin / Cummings Publishing Company.
  • Guillén Díaz, C. (2004) Los contenidos culturales, en Vademécum para la formación de profesores: enseñar español como segunda lengua (L2)/lengua extranjera (LE) (pp. 835-851). Madrid: SGEL. Sociedad General Española de Librería.
  • Instituto Cervantes (2006) PCIC. Plan Curricular del Instituto Cervantes. Disponible en: http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/plan_curricular/niveles/01_objeti vos_introduccion.htm
  • Kramsch, C. (1993): Context and Culture in Language Teaching, Oxford, Oxford University Press.
  • Kumaravadivelu, B. (2006a). Applied linguistics in the age of globalization. New ways of doing applied linguistics/Por uma linguistica aplicada indisciplinar, pp. 129-148.
  • Kumaravadivelu, B. (2006b). Dangerous liaison: Globalization, empire and TESOL. J. Edge (ed.), Re-) locating TESOL in an Age of Empire (pp. 1-26) Palgrave Macmillan.
  • LeBaron, M. y Pillay, V. (2006) Conflict across cultures: A unique experience of bridging differences. Yarmouth, ME: Intercultural Press.
  • Lloret Ivorra, E., Ribas, R., Wiener, B. (2009) Con Gusto A1. Lehr - und Arbeitsbuch. Suttgart: Klett.
  • Lloret Ivorra, E., Ribas, R., Wiener, B. (2010) Con Gusto A2. Lehr - und Arbeitsbuch. Suttgart: Klett.
  • Matsumoto, O. (2000) Culture and Psychology. Belmont, California: Woodsworth.
  • Méndez, A. (2009) Las evaluaciones de Aula Internacional. Barcelona: Difusión.
  • Ministerio de Educación, Cultura y Deporte (2012) Datos y Cifras del Programa Erasmus en España Curso 2010-2011, Madrid: OAPEE- MECD.
  • Narvajas Colón, E., Pérez Cañizares, P., Wiener, B. (2012) Con Gusto B1. Lehr -und Arbeitsbuch. Suttgart: Klett.
  • Norton, B. y McKinney, C. (2011) An identity approach to second language acquisition. En D. Atkinson (Ed.) Alternative Approaches to Second Language Acquisition (pp.73-94) New York: Routledge.
  • Peris, E. M. (2008) La evaluación en el aprendizaje y la enseñanza del español como lengua extranjera / segunda lengua. En S. Pastor Cesteros y S. Roca Marín (coords.) Actas del XVIII Congreso Internacional de la Asociación para la Enseñanza del Español como lengua Extranjera (ASELE) (pp. 27-44) Alicante: Universidad de Alicante. Servicio de Publicaciones
  • Rodríguez Arias, A. (dir) Cómo innovar en el prácticum de magisterio. Oviedo: Septem Ediciones.
  • Salom Carrasco, A. (2008) Evaluación de los componentes culturales del currículum: hacia una definición de cultura mediante el diálogo con los alumnos. En S. Pastor Cesteros y S. Roca Marín (coords.) Actas del XVIII Congreso Internacional (ASELE) (pp. 559-565) Alicante: Universidad de Alicante. Servicio de Publicaciones.
  • Van Hooft, A., Korzilius, H. y Planken, B. (2002). La conciencia intercultural y la adquisición de segundas lenguas. ¿Predice el dominio de segundas lenguas el desarrollo de la "conciencia intercultural"? En M. Pérez Gutiérrez y J. Coloma Maestre (eds.) Actas del XIII Congreso Internacional de ASELE. El español, lengua del mestizaje y la interculturalidad (pp. 52-77) Madrid: Centro Virtual Cervantes